-
간증문 1
먼저 간증할 수 있는 기회를 주신 하나님께 감사드립니다. 사실 이번 캠프의 내용을 잘 알지 못한 상태였고, Youth로 올라가는 시점에 좋은 가이드나 강연 등을 예상하고 가벼운 마음으로 참석을 했다. 처음 포토존에서부터 테이블 셋팅까지 진지한 분위기임을 감지하며 캠프 장소로 들어갔다. 딸은 이런거였으면 자기는 안왔을꺼라면서 진지하지 않은 모습으로 캠프를 시작하였다. 아니나 다를까 처음 질문인 서로의 얼굴을 그리라는 질문에 딸은 우리집 강아지의 얼굴을 그렸고, 이어지는 액티비티에도 매우 소극적인 자세로 참여를 하였다. 사춘기라는 것은 감안하며 캠프에 임했음에도 불구하고, 주변 참석자들 대부분 적극적이고 진지하게 임하는 모습을 보며 더욱 상대적 실망감이 생겼던 것 같다. 서로에 대해 알아가는 질문을 통해선 내가 아이에 대해 모르는 부분, 관심 갖지 않아 몰랐던 부분이 있었구나를 알기도 하였다. 정말 황당했던 건 아이와 부모가 각자 흩어져 교육을 받은 후 서로에게 편지를 쓰는 시간이 있었는데, 그때는 함께 캠프에 참여한 엄마한테가 아닌 엉뚱하게 아빠에게 편지를 쓴 것이었다. 계속되는 실망과 당혹감에 더 이상 캠프에 앉아있고 싶지 않아 몇 번이고 캠프를 중단하고 싶은 마음이 있었지만, 마지막까지 이 마음을 가지면 안되겠다 싶어 아이에게 내 마음상태를 얘기했고, 아이는 진지하게 듣고는 미안하다는 말을 해주었다. 내가 아이에게 큰 기대를 했었구나, 그리고 아이에 대해 잘 몰랐구나를 알게되었다. 집에 돌아와 남편과 이야기를 나누며 아이에 대해 섭섭한 마음과 이제 어떻게 해야할 지 모르겠다는 말에 남편은 포기하지 말고 단정짓지 말고 그래도 노력을 해보라며 설득을 하였다., 캠프를 마치고 혼란스러운 상태에 있을 때 참석자들에게 보내는 이메일을 받게 되었다. 거기엔 일주일 안에 아이와 단둘이 데이트하는 시간을 꼭 보내라는 숙제에 관한 내용이었다. 처음엔 하고 싶지 않은 거부감이 들었으나 마음을 고쳐먹고 아이에게 엄마랑 혹시 맛있는거 먹으러 갈래 했더니 처음에는 미적지근한 대답을 했다. 그래도 가고싶은 음식점이 있으면 가자고 다시 제안을 했고, 다음날 오후가 돼서야 결정을 하여 둘이서 외출을 하게 되었다. 너무 기대 하지말고, 아이에게 무조건 맞춰주고 아이가 좋아하는게 뭔지 질문해가며 시간을 보내리라 다짐을 하였다. 평소에 차 안에서 음악 듣기를 좋아하는 아이의 기분에 맞춰 좋아하는 가수와 노래에 대해 물어보며 관심을 가졌더니 기분 좋게 가르쳐주기 시작하였다. 근사한 식사를 마치고 나오는데 비가 오기 시작했다. 친절하게도 자신의 옷을 벗어 함께 차에까지 쓰고 가자며 나에게 친절을 배풀기까지 하였다. 쇼핑을 하고 싶다고 하길래 그곳으로 이동하는 길에 옛날엔 엄마랑 이렇게 다녔던 것 같은데 오랜만에 엄마랑 나온 것 같다는 얘기를 처음 꺼내었다. 직장을 다니게 되면서 아이와 함께하는 시간이 현저히 줄어들었고, 그것에 대한 미안함을 갖고 있었는데 아이가 이렇게 예전 일을 기억하고 있다는 것에 그래도 엄마랑 다녔던 시간을 좋은 기억으로 갖고 있었구나 싶은 생각에 마음이 뭉클하였다. 평소에 식사만 끝나면 자기 방으로 들어가 친구들과 채팅을 하고 잠자리에 들 때까지 방에 있는 변한 모습이 준비되지 않은 나로써는 당황스러워하고 있었던 것 같다. 단지 아이가 비뚤어지지 않게 신앙인으로 잘 지도해야한다는 케어자로써의 부담만이 나를 누르고 있었던 터라 친구처럼 아이가 관심있는 것을 판단없이 물어보고 얘기하지 못해 소통의 문제가 생겼음을 알게 되었다. 쇼핑도 마치고 집에 돌아오는 길에 아이는 매우 만족하는 얼굴을 하였고, 오늘 너무 재미있는 하루였고 엄마가 돈을 너무 많이 써서 미안하다는 말까지 하였다. 몸은 힘들었지만 이렇게 시간을 함께 보내길 잘 하였다는 생각이 들었고, 아이를 가르치려는 마음보단 아이입장에서 좋아하는 것을 공유해야 이제는 마음을 여는구나를 알게 된 시간이었다. 이런 시간을 종종 갖자는 제안에 딸은 흔쾌히 예스를 하였다. 요즘엔 아이가 자기 방에서 나와 거실에서 생활하는 시간도 많아져 변화된 모습에 놀라고 있는 중이다. 아직도 배울 것이 너무나 많지만 일상을 살아가는 중간 이런 기회를 통해 몰랐던 부분을 알 수 있는 시간을 갖을 수 있게 해주신 하나님께 그리고 캠프 진행동안 귀한 섬김을 베풀어주신 모든 스텝분들께도 감사의 인사를 전한다.
“First of all, I would like to thank God for giving me the opportunity to share this testimony.” To be honest, I didn’t know much about the content of this camp. Since it was the time my daughter was transitioning into the youth group, I attended with a light heart, expecting some good guidance or lectures. But right from the photo zone to the table settings, I sensed a serious atmosphere as we entered the camp location. My daughter, seeing this, said that if she had known it would be like this, she wouldn’t have come. She started the camp with a not-so-serious attitude. Sure enough, when we were asked to draw each other’s faces as the first activity, my daughter drew our dog’s face instead. She continued to participate in the following activities with a very passive attitude. Even though I reminded myself to be understanding since she’s going through puberty, seeing how most of the other participants were so engaged and serious made me feel even more disappointed in comparison. Through the questions that helped us get to know each other, I realized there were things about my daughter I didn’t know—things I had overlooked or not cared to find out. One moment that really took me by surprise was when, after a separate session for parents and kids, we were supposed to write letters to each other. But instead of writing to me, her mom who was attending the camp with her, she wrote a letter to her dad. I was so disappointed and shocked that I didn’t even want to sit through the rest of the camp. I had several moments where I seriously considered leaving. However, I thought, “I shouldn’t continue with this mindset,” so I opened up to my daughter about how I was feeling. She listened sincerely and apologized. That’s when I realized—I had placed such high expectations on my daughter, and also that I didn’t really know her well at all. After returning home, I talked to my husband about how disappointed I felt and how I wasn’t sure what to do next. He encouraged me not to give up, not to jump to conclusions, and to keep trying. While I was still feeling confused after the camp, I received a follow-up email for the participants. It included an assignment to spend one-on-one time with your child within a week, like going on a “date.” At first, I felt resistant and didn’t want to do it, but I changed my mind and asked my daughter, “Would you like to go eat something tasty with mom?” She gave a lukewarm response at first. I asked again, saying we could go wherever she wanted to eat, and the next afternoon she finally agreed. I told myself not to expect too much and decided to just go along with whatever she wanted, asking questions about what she liked and spending the time from her perspective. She usually enjoys listening to music in the car, so I asked about her favorite artists and songs. As I showed interest, she happily started sharing. After a nice meal, it started to rain as we were leaving. Kindly, she took off her jacket and offered to cover me with it as we walked to the car—such a sweet gesture. On the way to go shopping (which she wanted to do), she said something that touched me deeply: “I think we used to do this often before. It feels like it’s been a long time since I went out like this with mom.” Since I started working, the time I spent with her had drastically decreased, and I felt guilty about that. Hearing her remember those past times with me and say it like that made my heart swell. It made me realize that she had cherished those memories and held onto them fondly. Lately, after meals, she would usually just go straight to her room, chatting with friends and staying in there until bedtime. I wasn’t prepared for this kind of change and was taken aback. I had been carrying the burden of having to guide her in faith and ensure she didn’t go astray. That role made me act more like a caretaker than a friend. I now realize that I wasn’t asking or talking to her freely about what she was interested in, and that created a communication gap between us. On the way back home after shopping, she looked very satisfied and even said, “Today was really fun. I feel bad that you spent so much money, mom.” Though I was physically exhausted, I truly felt it was a good thing to have spent this time with her. Rather than focusing on teaching her, I realized that sharing things she enjoys from her point of view is what opens her heart. When I suggested that we should do this kind of outing more often, she readily said “yes.” These days, I’m surprised to see her spending more time in the living room rather than staying in her room all the time. -
간증문 2
When I look back on my childhood, I remember how hard it was for my family to adjust after we immigrated to Canada when I was six. My mom loved me, but with the language barrier, the cultural divide, and the weight of working so much just to get by, it was difficult for us to truly connect. I often felt like no matter what I did, it wasn’t quite right. That feeling stayed with me, and now as a parent I sometimes wonder if I am doing things right with my own son. The one thing my family always did together was go to church. Even if we weren’t especially close at home, church was where we showed up as a family. That rhythm shaped me, and now with my son it feels natural to continue going to church because it is what I grew up with. But knowing how to be a parent, how to build a real bond with my child, has never been something I felt I knew how to do. Youth Connect gave us the chance to slow down and experience that bond in a different way. It reminded me that parenting is not about being perfect but about being present. In those moments, I felt God softening my heart and showing me that love, patience, and humility matter more than having all the answers. I saw my son open up, laugh, and share with me in ways that are rare in the rush of everyday life. Those moments were deeply meaningful and gave me hope that our relationship can keep growing stronger. For me, Youth Connect was a gift. It gave me a glimpse of the closeness I often longed for as a child and showed me how I can offer that to my own son with God’s help. I am grateful for this time together, for the love and prayer that went into the program, and for the chance to see my son not only as my child but as someone God has entrusted me to love and cherish more deeply.
어린 시절을 돌아보면, 여섯 살 때 캐나다로 이민 온 후 우리 가족이 적응하는 것이 얼마나 힘들었는지가 기억납니다. 엄마는 저를 사랑하셨지만, 언어 장벽과 문화적 차이, 그리고 생계를 위해 너무 많이 일해야 하는 무게 때문에 우리 사이가 진정으로 연결되기는 어려웠습니다. 저는 자주, 제가 무엇을 해도 완벽히 옳지 않은 것처럼 느꼈습니다. 그 감정은 제 안에 오래 남아 있었고, 이제 부모가 된 지금은 제 아들에게 내가 제대로 하고 있는지 종종 의문이 듭니다. 우리 가족이 항상 함께했던 유일한 일은 교회에 가는 것이었습니다. 집에서는 서로 특별히 가깝지 않았어도, 교회에서는 가족으로 함께했습니다. 그 리듬이 제게 큰 영향을 주었고, 지금 제 아들과 함께 교회에 다니는 것이 자연스럽게 느껴지는 이유도 제가 그렇게 자라왔기 때문입니다. 하지만 부모로서 어떻게 해야 하는지, 자녀와 진정한 유대감을 어떻게 쌓아야 하는지는 제가 알지 못했던 부분이었습니다. 유스 커넥트(Youth Connect)는 우리 가족이 잠시 속도를 늦추고 새로운 방식으로 그 유대감을 경험할 수 있는 기회를 주었습니다. 부모 역할은 완벽함이 아니라 ‘함께 있음’에 있다는 것을 다시 일깨워 주었습니다. 그 순간들 속에서 하나님께서 제 마음을 부드럽게 하시고, 모든 해답을 갖는 것보다 사랑과 인내, 겸손이 더 중요하다는 것을 보여주셨습니다. 그 시간 동안 제 아들이 마음을 열고, 웃고, 나누는 모습을 보았습니다. 일상에 쫓기며 보기 어려운 모습들이었기에 더욱 깊은 의미가 있었고, 우리 관계가 더 단단해질 수 있다는 희망을 주었습니다. 저에게 유스 커넥트는 선물이었습니다. 어린 시절 늘 갈망하던 가까움을 잠시나마 맛보게 해주었고, 하나님의 도움으로 그것을 제 아들에게도 줄 수 있다는 것을 보여주었습니다. 이 시간을 함께할 수 있었음에, 프로그램 안에 담긴 사랑과 기도에, 그리고 제 아들을 단순히 제 자녀가 아니라 하나님께서 제게 맡기신 소중한 존재로 바라볼 수 있는 기회를 주심에 감사드립니다. -
간증문 3
Youth Connect 는 저에게 정말 좋은 경험이었습니다. 프로그램이 시작되기 전날에야 가기로 마음을 바꾸었는데, 우리를 진심으로 아껴주고 성공하길 바라는 따뜻하고 사랑이 넘치는 스태프들의 모습에 마음이 움직였습니다. 이 프로그램을 통해 저는 아들과 다시 연결될 수 있었고, 아버지로서 어떻게 더 잘할 수 있을지 잠시 생각해보는 시간을 가질 수 있었습니다. 이 프로그램을 가능하게 해주신 스태프 여러분께 진심으로 감사드립니다.
The Youth Connect has been a good experience for me. I changed my mind to go the day before the program started. My heart was moved by the support staff who were very caring, loving, and they wanted us to succeed. The program enabled me to reconnect with my son and gave me a pause to think about how I can do better as a dad.
I would like to sincerely thank the support staff who made this program possible.